www.werkema.com  [About|Software|Family|Web Biz|U101|Links|Contact] 
 
My Laptop

[ Overview | Rationale | My Experience | Others' Experiences | Vendors | Benchmarks | Keyboard | Box | Booting | Q & A | The Future | Translations | Links ]

Translations

I admit that I'm no expert at Japanese. However, I can read some of it, which seems to be more than most people who buy these things in the States can read. For practice (you do have to practice a language to get good at it), I've been translating bits and pieces of Sony's advertising literature, since it's a lot more fun to do that than to translate the dull Dick-and-Jane sentences in the textbook. I'll post the translations here. If you've got a particular sentence you'd like to see translated, let me know and I'll see what I can do.


Cute Japanese Woman with U101
(From Sony's U101 white-paper PDF on-line.)

"BAGGU kara toridashite, sugu MEERU.
RIRAKKUSU shite, INTAANETTO.
tanoshimi, omoi no mama."
         Take it from your bag, and e-mail right away.
While relaxing, Internet.
Take pleasure in it, the unchanged state of your thinking.


 
Copyright © 2000-2005 by Sean Werkema. Comments? Questions? E-mail webmaster@werkema.com
Click here for this site's Privacy Policy and Terms of Service.